Hadeeth no. 8
Ahadeeth Pertaining to Repentance, Admonition
& Softening of the Heart
Taken from
Silsilah Ahadeeth As-Saheehah
of
Shaykh Muhammad Nasiruddeen Al-Albaani
Translated
by
Abbas Abu Yahya
From Abu Dharr who said: ‘I said: O Messenger of Allaah advise me.’ The Messenger ﷺ said:
إذا عملتَ سيئةً فأتبعْها حسنةًُ تمحُها
‘If you do a bad deed then follow it up with a good one and it wipes it out.’
Abu Dharr continued: I said: ‘O Messenger of Allaah is ‘La ilaha ‘illa Allaah’ from the good deeds?’
He answered:
هيَ أفضَلُ الحسَناتِ
‘It is the best of righteous deeds.’
[Collected by Ahmad and Al-Albaani graded it Hasan No. 1373]
Arabic
1373 – عن أبي ذر قال:
” قلت: يا رسول الله أوصني،
قال” إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها “.
وزاد:
” قال: قلت: يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله؟ قال: هي أفضل الحسنات “.
أخرجه أحمد قلت: وهذا إسناد حسن
الألباني في سلسلة الأحاديث الصحيحة وشيء من فقهها وفوائدها
Urdu
ابوذر رضی اللہ عنہ، کہتے ہیں کہ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! مجھے وصیت فرمائیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر برائی ہو جائے تو اس کے بعد نیکی کرنا، تاکہ نیکی برائی (کے اثر) کو مٹا دے۔“ میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا ”لا الہ الااللہ“ کہنا بھی نیکی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ تو سب نیکیوں میں افضل ہے۔“
الألباني في سلسلة الأحاديث الصحيحة وشيء من فقهها وفوائدها
French
Hadith n°.8
Hadith concernant la Repentance, l’Avertissement et l’Adoucissement du Cœur
Tiré de
Silsilah Ahadith As-Sahiha de
Sheykh Mouhammad Nasirouddîne Al-Albani
Abou Dharr a dit :
« J’ai dit : Ô Messager d’Allaah, conseille-moi. »
Le Messager ﷺ a dit :
إذا عملتَ سيئةً فأتبعْها حسنةًُ تمحُها
“Si vous faites une mauvaise action, faites-la suivre par une bonne action et elle effacera la mauvaise.”
Abou Dharr a poursuivi :
« J’ai dit : “Ô Messager d’Allaah, est-ce que ‘La ilaha ‘illa Allaah’ fait partie des bonnes actions? »
Il ﷺ a répondu:
هيَ أفضَلُ الحسَناتِ
“C’est la meilleure des bonnes actions.”
[Recueilli par Ahmad et Al-Albani, classé Hasane n°1373]