Skip to content

No. 10 – When Getting on a Riding Animal

Times When a Person Should say Bismillaah

مواضع تُشرع فيها التسمية

10 – When Getting on a Riding Animal

Translated

By

Abbas Abu Yahya



From Ali bin Rabeeya who said
I witnessed Ali -RadhiAllaahu anhu- whilst a riding animal was brought so he could ride on it. When he placed his foot in the stirrup he said ‘Bismillaah’ [In the name of Allaah]. When he sat up straight on the back of the ride he said: Alhamdulillaah [Praise belongs to Allaah]

Then he said:
{سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هَذا وَما كُنّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبونَ}
《Glory to Him who has subjected this to us, and we could never have it (by our efforts).》

Then he said:  الحمدُ لله
Alhamdulillaah [Praise belongs to Allaah]  -three times-

Then he said: الله أَكبرُ
Allaahu Akbar [Allaah is the greatest]  -three times-
Then he said:
say:
سبحانَك إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ، فَاغْفِرْ لِي فإنَّهُ  لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Glory be to You indeed I oppressed myself so forgive me and none forgives sins except You

Subhanak inni thalamtu nafsee faghfirlee fainnahu la yaghfir ath-thanoob ila anta

Then he laughed, it was said: ‘O Ameer al-Mumineen what made you laugh?’
He said I saw the Prophet do as what I did ﷺ then he laughed.

So I asked O Messenger of Allaah what made you laugh?’

He said: ‘Indeed your Lord is amazed by His worshipper when he says ‘forgive me my sins’ then he knows that there is no one who forgives sins other than Me.’

[Collected by Abu Dawood and graded Saheeh by Al-Albaani]



Arabic

مواضع تُشرع فيها التسمية
رقم ١٠
عن علي بن ربيعة، قال: شَهدتُ عليًّا رضِيَ الله عنهُ وأُتِيَ بدابَّةٍ ليَرْكبَها فلمّا وضعَ رِجلَه في الرِّكابِ قالَ بسمِ الله فلمّا استوى على ظَهرِها قالَ الحمدُ للَّه ثمَّ قالَ {سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هَذا وَما كُنّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبونَ} ثمَّ قالَ الحمدُ لله – ثلاثَ مرّاتٍ – ثمَّ قالَ الله أَكبرُ – ثلاثَ مرّاتٍ – ثمَّ قالَ سبحانَك إنِّي ظلمتُ نفسِي فاغفِر لي فإنَّهُ لا يغفِرُ الذُّنوبَ إلّا أنتَ ثمَّ ضحِك فقيلَ يا أميرَ المؤمنينَ من أيِّ شيءٍ ضحِكتَ قالَ رأيتُ النَّبيَّ ﷺ فعلَ كما فعَلتُ ثمَّ ضحِك فقلتُ يا رسولَ الله من أيِّ شيءٍ ضحِكتَ قالَ إنَّ ربَّكَ يعجَبُ من عبدِه إذا قالَ اغفِر لي ذنوبي يعلَمُ أنَّهُ لا يغفرُ الذُّنوبَ غيري
الألباني (ت ١٤٢٠)، صحيح أبي داود ٢٦٠٢  •  صحيح  •


Urdu

علی بن ربیعہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں علی رضی اللہ عنہ کے پاس حاضر ہوا، آپ کے لیے ایک سواری لائی گئی تاکہ اس پر سوار ہوں، جب آپ نے اپنا پاؤں رکاب میں رکھا تو «بسم الله» کہا، پھر جب اس کی پشت پر ٹھیک سے بیٹھ گئے تو «الحمد الله» کہا، اور «سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين * وإنا إلى ربنا لمنقلبون»  کہا، پھر تین مرتبہ «الحمد الله» کہا، پھر تین مرتبہ «الله اكبر» کہا، پھر «سبحانك إني ظلمت نفسي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت» کہا، پھر ہنسے، پوچھا گیا: امیر المؤمنین!  آپ کیوں ہنس رہے ہیں؟ تو انہوں نے کہا: میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ نے ایسے ہی کیا جیسے کہ میں نے کیا پھر آپ ہنسے تو میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! آپ کیوں ہیں ہنس رہے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تیرا رب اپنے بندے سے خوش ہوتا ہے جب وہ کہتا ہے: میرے گناہوں کو بخش دے وہ جانتا ہے کہ گناہوں کو میرے علاوہ کوئی نہیں بخش سکتا ہے“۔
صحیح ابی داود


German ألمانية
Zeiten, in denen eine Person Bismillaah sagen sollte:

مواضع تُشرع فيها التسمية

10 – Beim Aufsteigen auf ein Reittier

Von Ali bin Rabeeya, der sagte:
Ich war Zeuge von Ali -RadhiAllaahu anhu- während ein Reittier gebracht wurde, damit er darauf reiten konnte.  Als er seinen Fuß in den Steigbügel stellte, sagte er „Bismillaah“ [Im Namen Allahs].  Als er sich auf der Rückseite des Reittier aufrecht hinsetzte, sagte er: Alhamdulillaah [Gelobt sei Allah]

Dann sagte er:《Ehre sei Ihm, der uns dies dienstbar gemacht hat und wir könnten es (durch unsere Bemühungen) niemals erreichen.》

Dann sagte er: الحمدُ لله
Alhamdulillaah [Gelobt sei Allah]
– dreimal –

Dann sagte er: الله أَكبرُ
Allahu Akbar [Allah ist der Größte]
– dreimal –
Dann sagte er:
Ehre sei Dir, ich habe mich selbst unrecht getan, also vergib mir, und niemand vergibt Sünden außer Dir.

Subhanak inni thalamtu nafsee faghfirlee fainnahu la yaghfir ath-thanoob ila anta

Dann lachte er, es wurde gesagt: ‚O Ameer al-Mumineen, was hat dich zum Lachen gebracht?’
Er sagte, ich habe gesehen, wie der Prophet das tat, was ich tat – dann lachte er.

Also fragte ich, oh Gesandter Allahs, was dich zum Lachen gebracht hat?’

Er sagte: ‚Wahrlich, dein Herr ist erstaunt über seinen Anbeter, wenn er sagt ‚vergib mir meine Sünden‘, dann weiß er, dass es niemanden außer mir gibt, der Sünden vergibt.“

[Von Abu Dawud gesammelt und von Al-Albaani als Sahih eingestuft]


French

MOMENTS OÙ UNE PERSONNE DEVRAIT DIRE BISMILLAAH

مواضع تُشرع فيها التسمية

10 – Lorsque vous montez sur un animal d’équitation

‘Ali bin Rabiya a dit :
J’ai vu Ali -radhiAllaahu anhu- dire ‘Bismillaah’ (au nom d’Allaah) en plaçant son pieds sur l’étrier de l’aninal qui lui avait été amené pour qu’il puisse y monter dessus. Quand il s’y est assis dessus il dit : Alhamdulillaah (la louange appartient à Allaah).

Il dit ensuite :
{سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هَذا وَما كُنّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبونَ}
《Gloire à Celui qui nous a soumis cela, et nous ne pourrions jamais l’avoir (par nos efforts).》

Puis, il dit :  الحمدُ لله
Alhamdulillaah (la louange appartient à Allaah) – 3 fois –
Puis il dit : الله أَكبرُ
Allahu Akbar (Allaah est le plus Grand)  – 3 fois –

Il dit ensuite :
Dites,
سبحانَك إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ، فَاغْفِرْ لِي فإنَّهُ  لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Gloire à Toi en effet je me suis opprimé alors Pardonne-moi et personne ne pardonne les péchés sauf Toi.
Soubhânak innî zhalamtou nafsî faghfirlî fa-innahou lâ yaghfir ażh-żanoub illâ anta

Ensuite il a commencé à rire, on lui demande : ‘O Ameer al-Mumineen qu’est-ce qui t’a fait rire?’
Il dit : j’ai vu le Prophète ﷺ faire ce que j’ai fait. Alors j’ai demandé au Messager d’Allaah qu’est-ce qui t’a fait rire ?’
Il ﷺ a dit: ‘En effet, votre Seigneur est étonné par Son adorateur quand il dit ‘pardonne-moi mes péchés’ alors il sait qu’il n’y a personne d’autre que Moi qui pardonne les péchés.’

[Collecté par Abu Dawood et classifié Sahih par Al-Albaani]