Skip to content

Love for your Brother…

Love for your brother….


‏                      Translated                 

By
   Abbas Abu Yahya



Shaykh Muhammad al-Uthaymeen (d. 1421 A.H.) -Rahimahullaah- said:
  « إِذَا كُنْتَ لَا تُحِبُّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ فَأَنْتَ مُصِرٌّ عَلَىٰ كَبِيرَةٍ مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوبِ ».
‘If you did not love for your brother what you love for yourself, then you are persistent upon a sin from the major sins.
[Fateh dhil Jilal wal Ikram 3/536]



Arabic

‏قَالَ إِبْنُ عُثَيْمِينَ ـ رَحِمَهُ اللهُ ـ  :

  « إِذَا كُنْتَ لَا تُحِبُّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ فَأَنْتَ مُصِرٌّ عَلَىٰ كَبِيرَةٍ مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوبِ ».

•|{فَتْحُ ذِيٰ الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ٣/٥٣٦}|….



Urdu
*محبت جو تم اپنے لیے پسند کرتے ہو*

محمد بن صالح العثیمین نے کہا
«إِذَا كُنْتَ لَا تُحِبُّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ فَأَنْتَ مُصِرٌّ عَلَىٰ كَبِيرَةٍ مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوبِ»

’’اگر تم نے اپنے بھائی کے لیے وہی محبت نہیں کی جو تم اپنے لیے پسند کرتے ہو، تو تم کبیرہ گناہوں میں سے ایک گناہ پر قائم ہو۔
[فتح ذل جلال وال اکرام 3/536]



French
Aimer pour ton frère…
‏                    
Mohammad bin Salih al-Outhaymin a dit,

  « إِذَا كُنْتَ لَا تُحِبُّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ فَأَنْتَ مُصِرٌّ عَلَىٰ كَبِيرَةٍ مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوبِ ».

« Si tu n’as pas aimé pour ton frère ce que tu aimes pour toi-même, c’est que tu persistes sûrement à commettre un péché parmi les péchés majeurs.»
[Fateh dhil Jilal wal Ikram 3/536]


German
Liebe zu deinem Bruder!

Sheikh Muhammad bin Salih al-Uthaymeen sagte sinngemäß:

„Wenn Du für Deinen Bruder nicht das liebst, was du für Dich selbst liebst, dann beharrst Du auf einer der großen Sü
nden!“

[Fateh dhil Jilal wal Ikram 3/536]



Indonesian

Cinta untuk saudaramu….
‏                   
Muhammad bin Shalih al-Utsaimin berkata
« « إِذَا كُنْتَ لَا تُحِبُّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ فَأَنْتَ مُصِرٌّ عَلَىٰ كَبِيرَةٍ
مِنْ كَبَائِرِ الذُّنُوب. ».

‘Jika kamu tidak mencintai untuk saudaramu seperti apa yang kamu cintai  untuk dirimu sendiri, maka kamu terus melakukan suatu dosa besar dari dosa-dosa besar.

[Fateh dhil Jilal wal Ikram 3/536]