Skip to content

Allaah Troubles His Worshippers

Allaah Troubles His Worshippers

Translated by

Abbas Abu Yahya


Shaykul Islaam Ibn al-Qayyim said:
وَمِن رَحْمَتِهِ سُبْحَانَهُ بِعِبَادِهِ أَنْ نَغَصَّ عَلَيْهِمُ الدُّنْيَا وَكَدَّرَهَا، لِئَلاَّ يَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَلَا يَطْمَئِنُّوا إِلَيْهَا وَيَرْغَبُوا فِي النَّعِيمِ الْمُقِيمِ فِي دَارِهِ وَجِوَارِهِ فَسَاقَهُمْ إِلَى ذَلِكَ بِسِيَاطِ الِابْتِلَاءِ وَالِامْتِحَانِ فَمَنَعَهُمْ لِيُعْطِيَهُمْ وَابْتَلاَهُمْ لِيُعَافِيَهُمْ وَأَمَاتَهُمْ لِيُحْيِيَهُمْ

‘From the Mercy of Allaah Ta’ala with His worshippers is that He troubles them with the Dunya and its worries and annoyance so that they do not become relaxed with it, and do not become tranquil with the Dunya, but in fact,  they should desire for the eternal bliss in Allaah’s land of Paradise and next to Him.

Allaah leads them to it with the whip of trials and tests.

He prevents them from the Dunya so He can give them the reward in the Hereafter.

He trials them so that he can give them relief, He causes them to die to resurrect them.’

[Ighathata al-Lahafaan 2/175]


قال الإمام ابن القيم رحمه الله :

وَمِن رَحْمَتِهِ سُبْحَانَهُ بِعِبَادِهِ أَنْ نَغَصَّ عَلَيْهِمُ الدُّنْيَا وَكَدَّرَهَا، لِئَلاَّ يَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَلَا يَطْمَئِنُّوا إِلَيْهَا وَيَرْغَبُوا فِي النَّعِيمِ الْمُقِيمِ فِي دَارِهِ وَجِوَارِهِ فَسَاقَهُمْ إِلَى ذَلِكَ بِسِيَاطِ الِابْتِلَاءِ وَالِامْتِحَانِ فَمَنَعَهُمْ لِيُعْطِيَهُمْ وَابْتَلاَهُمْ لِيُعَافِيَهُمْ وَأَمَاتَهُمْ لِيُحْيِيَهُمْ

إغاثة اللهفان (١٧٥/٢)


Urdu
الله تعالٰی اپنے بندوں کی دنیاوی زندگی کو اجیرن ومکدر کرتا ہے

امام ابن القیم رحمہ اللہ فرماتے ہیں:

اللہ تعالیٰ کے بندوں پر اس کی رحمتوں میں سے ایک یہ بھی ہے کہ اس نے دنیا کو ان کے لیے تلخ اور مکدر وبے لطف بنا دیا ہے تاکہ وہ دنیا میں سکونت اختیار نہ کریں اور نہ اس پر مطمئن رہیں۔ بلکہ وہ اس کی ان دائمی نعمتوں کی خواہش کریں جو اس کے گھر (جنت) اور اس کے جوار میں موجود ہیں۔ اللہ تعالیٰ انہیں آزمائشوں اور مصائب کے ذریعے اس کی طرف مائل کرتا ہے۔ وہ انہیں عطا کرنے کے لیے انہیں (دنیا اور اسکی نعمتوں سے) روکتا ہے، انہیں عافیت عطا کرنے کے لیے انہیں آزمائش میں ڈالتا ہے، اور انہیں زندہ کرنے کے لیے انہیں مارتا ہے۔

مصدر: إغاثة اللهفان (١٧٥/٢)