Skip to content

5 – When Exiting the House

Times When a Person Should say Bismillaah

مواضع تُشرع فيها البسملة

5 – When exiting the house


Translated
By
Abbas Abu Yahya



From Abu Hurairah that the Messenger of Allaah –sallAllaahu alayhi wa sallam– said:

‘Whoever says, as he leaves from his house:

بِسْمِ الله ، تَوَكَّلْتُ عَلَى الله ، ولَا حَوْلَ َلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالله

In the name of Allaah, I have placed my trust in Allaah, and there is no capability nor is there any power except with Allaah

Bismillaahi tawwakaltu alalaahi  la hawla wa la quwwata illa billahi

Then it is said to him: indeed you have been saved, and you have been protected, and you have been guided, and shaytaan has been kept away from him, so another shaytaan says: how can you affect a man who has indeed been guided and saved and been protected.’

[Collected by Abu Dawood, an-Nisa’ee Al-Albaani graded it Saheeh]



Arabic
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
إذا خرج الرجل من بيته فقال : بسم الله، توكلت على الله، لا حول ولا قوة إلا بالله . قال : يقال حينئذ : هديت وكفيت ووقيت، فتتنحى له الشياطين، فيقول شيطان آخر : كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي ؟

رواه أبوداود وصححه الألباني

Urdu
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جب آدمی اپنے گھر سے نکلے پھر کہے « بسم اللہ توكلت على اللہ لا حول ولا قوۃ إلا باللہ » ” اللہ کے نام سے نکل رہا ہوں ، میرا پورا پورا توکل اللہ ہی پر ہے ، تمام طاقت و قوت اللہ ہی کی طرف سے ہے “ تو آپ نے فرمایا : اس وقت کہا جاتا ہے (یعنی فرشتے کہتے ہیں) : اب تجھے ہدایت دے دی گئی ، تیری طرف سے کفایت کر دی گئی ، اور تو بچا لیا گیا ، (یہ سن کر) شیطان اس سے جدا ہو جاتا ہے ، تو اس سے دوسرا شیطان کہتا ہے : تیرے ہاتھ سے آدمی کیسے نکل گیا کہ اسے ہدایت دے دی گئی ، اس کی جانب سے کفایت کر دی گئی اور وہ (تیری گرفت اور تیرے چنگل سے) بچا لیا گیا ۔

سنن ابی داود — ابواب: سونے سے متعلق احکام و مسائل — باب : آدمی گھر سے باہر نکلے تو کیا دعا پڑھے؟ [سنن ابی داود]

حدیث نمبر: 5095 — حکم البانی: صحيح…

French
Moments où une personne devrait dire Bismillaah

5 – En sortant de sa demeure

D’après Abou Hourayrah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , le Messager d’Allaah ﷺ a dit,

“Celui qui dit cela en sortant de chez lui :

بِسْمِ اللَّهِ ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ، ولَا حَوْلَ ولَا اقُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

Au nom d’Allaah, je m’en remets entièrement à Allaah, il n’y a ni force ni puissance que par Allaah

Bismillaahi tawakaltou ‘alallaahi laa hauwla wa laa qouwwata illaa billahi

Il lui est alors dit : “en effet tu es sauvé, et tu es protégé, et tu es guidé” , et le shaytane est tenu à l’écart, un autre shaytane dit alors : “comment pouvez-vous affecter un homme qui a été guidé, sauvé et protégé ?”

[Recueilli par Abou Dawoud, an-Nisa’ee Al-Albaani l’a déclaré Sahih]