Skip to content

Interacting with People

Interacting with People


Translated
By
Abbas Abu Yahya



From Ibn Umar in a narration from the Prophet [ﷺ]:
المؤمنُ الذي يُخالِطُ الناسَ ويَصْبِرُ على 
أَذاهُمْ، خيرٌ مِنَ الذي لا يُخالِطُ الناسَ، ولا يَصْبِرُ على أَذاهُمْ
❝The believer who mixes with the people and is patient with their harm is better than the one who does not mix with people and is not patient with their harm.❞

[Silsilah Ahadeeth As-Saheehah of Shaykh Al-Albaani, (No. 939)]



Arabic
عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي:
“المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم خير من الذي لا يخالط الناس ولا
يصبر على أذاهم “.
المؤمنُ الذي يُخالِطُ الناسَ ويَصْبِرُ على 
أَذاهُمْ، خيرٌ مِنَ الذي لا يُخالِطُ الناسَ، ولا يَصْبِرُ على أَذاهُمْ
أخرجه ابن ماجه بإسناد حسن  وهو عند الترمذي السلسلة الصحيحة 939

Urdu
نبی [ﷺ] سے ایک روایت میں ابن عمر سے:

مومن جو لوگوں کے ساتھ میل ملاپ کرے اور ان سے ملنے والے دکھ کی بدلے صبر سے کام لے، اس سے بہتر ہے جو لوگوں سے نہ ملے اور نہ ان کے سلوک کے بدلے صبر کرے۔

French

D’après Ibn ‘Omar dans une narration attribuée au Prophète [ﷺ] :

❝Le croyant qui se mêle aux gens et est patient avec leur mal est meilleur que celui qui ne se mêle pas aux gens et n’est pas patient avec leur mal.❞

[Silsilah Ahadeeth As-Sahiha de Shaykh Al-Albaani, (No. 939) |  Traduit par Abbas Abu Yahya]